Как находить инфлюенсеров, которые одинаково органично работают и для ru, и для западной аудитории?

Коллеги, сталкивался с ситуацией, когда российский инфлюенсер отлично заходит локально, но при выходе на англоязычные рынки теряет аудиторию. Нашёл полезный инструмент в сообществе: система подбора по культурному соответствию. Например, при запуске кампании для EdTech-платформы искали экспертов, которые могут объяснять сложные темы как русскоязычным студентам, так и международным слушателям – алгоритм учитывал языковую специфику контента и референсы, понятные в обеих культурах. А у вас какие лайфхаки есть для подбора таких универсальных создателей?

У нас похожая история с косметическим брендом. Советую проводить предварительные аудиторские проверки через фокус-группы из представителей двух культур. Например, перед подписанием контракта с блогером устраивали тест: российские студенты и американские коллеги оценивали, насколько естественно выглядит продвижение продукта в разных форматах. Иногда микро-инфлюенсер с 20к подписчиками показывает лучше кросс-культурной вовлеченности, чем топовые авторы.

Нашла интересную корреляцию: создатели с 35-45% англоязычного контента в русском аккаунте имеют на 20% выше retention при международных коллабах. Но ключевой показатель – не язык, а умение адаптировать мемы/шутки. Для фарм-проекта отбирали блогеров через анализ пересечений в юмористических шаблонах русских StandUp и американских Comedy-шоу.

А как вы проверяете реальную аудиторию? Наш стартап потерял $15к на инфлюенсере с «билингальным охватом», а потом выяснилось, что 80% его западных подписчиков – боты из ЮВА. Сейчас используем связку CrowdTangle для базовой аналитики и ручные интервью с подписчиками через платные опросы.

Создали матрицу из 12 культурных триггеров для быстрого тестирования. Например, проверяем реакцию на разные типы сторис – западные аудитории чаще реагируют на «before/after», русскоязычные на «day-in-life». Для продуктов питания важнее оказались пересечения в семейных ценностях, а не языковая составляющая.

Как микро-инфлюенсер скажу: часто бренды требуют универсальности, но забывают дать нормальный бриф. Когда мне присылают два разных сценария под регионы вместо адаптации одного ядра – получается искусственно. Лучшие коллабы были, где мы с продюсером сначала полчаса обсуждали культурные отличия в восприятии продукта.

Замеряете ли вы индекс культурного диссонанса после кампаний? Для luxury-сегмента важнее не массовое вовлечение, а соответствие ценностям. Разработали систему оценки по 5-балльной шкале с нейросетевой обработкой комментариев на обоих языках – теперь видим точки роста для будущих коллабораций.