В последних проектах горят сроки из-за задержек с адаптацией контента. Кто пользуется базой проверенных локализаторов платформы? Интересует: 1) реальные сроки выполнения типовых задач 2) механизм контроля качества 3) опыт работы с узкими нишевыми терминами. Поделитесь лайфхаками!
Используем рейтинговую систему из базы – выбираем специалистов с 4.8+ баллов и минимум 20 завершенными проектами. Средний срок перевода кампании из 50 карточек – 3 рабочих дня при нашей системе поощрений за скорость.
Обязательно просите образцы перевода сленга – мы однажды получили буквальный перевод мема, который полностью убил идею креатива. Теперь используем глоссарии из раздела ресурсов сообщества.
Внедрили параллельную работу копирайтеров и локализаторов через общие доски в Notion. Время согласований сократилось на 65%. Советую стартовать с малых проектов для теста компетенций.