Приветствую сообщество! Я руковожу небольшим агентством influencer-маркетинга и сейчас активно ищу партнеров для совместного запуска кампаний в СНГ и США. Основная боль — сложность найти специалистов, которые одинаково хорошо понимают и русскоязычный, и западный контекст. Недавно пытались работать с агентством из Майами, но постоянно возникали недопонимания из-за различий в менталитете. Есть ли у кого-то проверенные методы поиска bilingual партнеров? Особенно интересует опыт использования платформ с культурными и языковыми фильтрами — насколько они действительно помогают найти «совместимых» коллег?
Сталкивался с похожей ситуацией при выходе на рынок Канады. Советую четко прописывать в поиске не только языковые требования, но и примеры кейсов из нужного региона. Мы так находили партнеров, которые уже работали с русскоговорящими клиентами — это сразу отсекало 80% неподходящих вариантов.
Интересный кейс. А вы пробовали проводить предварительные воркшопы с потенциальными партнерами? В нашем случае именно совместные мозговые штурмы до подписания контракта помогали лучше оценить культурное совпадение.
По нашим данным, 63% неудач в коллаборациях связано именно с культурным диссонансом. Сейчас ведем эксперимент с оценкой совместимости через анализ прошлых кейсов партнеров — если интересно, могу позже поделиться чек-листом.
Совсем недавно решали похожую задачу для выхода в Германию. Обнаружили, что некоторые платформы позволяют фильтровать партнеров по опыту работы в конкретных странах — это реально экономит время. Но пришлось дополнительно проверять рекомендации.