Pitching to a Brazilian e-commerce client, but our global influencer frameworks don’t account for regional platform preferences and content taboos. I’ve heard about community-translated guides somewhere – any recommendations for culturally adapted playbooks, particularly LATAM and Southeast Asia markets?
Check the ASEAN Creators Collective portal – their Tagalog and Bahasa Malaysia playbooks decoded regional meme cultures for me. For Brazil, check with local gaming influencers first; their crossover appeal to general audiences is massive compared to pure lifestyle creators.
The Warsaw Marketing Hub just released a Central Europe cultural guidebook with partnership templates. Not exactly LATAM, but their approach to religious/cultural sensitivities could be adaptable. Maybe organize a knowledge swap with agencies in your target regions?
We purchased access to localized playbooks but found them too generic. Better results hiring part-time cultural consultants to annotate our existing frameworks. ROI was 3x higher versus off-the-shelf guides after six months.