We finally bit the bullet and built a custom vetting scorecard for creators we want to work with across both markets. And honestly? It’s one of the best decisions we’ve made this year.
Here’s why we needed it: our standard evaluation sheet was designed for US creators. We were using it on Russian creators too, and it was like trying to wear one shoe that doesn’t fit both feet. Engagement benchmarks were different, audience demographics worked differently, content norms weren’t the same.
What went into our scorecard:
Audience alignment (same framework, different thresholds)—Does the creator’s audience match our target demo? For US, we look at geographic reach and interests. For Russia, we also look at region within the country, city concentration, because that matters way more than it does in the US market. Different data points, same goal.
Content quality—This one actually is pretty universal. We assess production value, consistency, authenticity. But the “style” of authentic differs. Russian creators often build trust through longer-form, narrative content. US creators lean toward short, rapid-hit content. We score them by their own market standards, not ours.
Brand safety—This is where it got tricky. We had to sit down with people who actually understand the cultural context. What’s a red flag in Moscow might be normal in New York, and vice versa. We brought in local team members to help calibrate this section.
Performance history—Past campaigns, honest feedback from other brands, growth trajectory. This one is pretty straightforward and works the same way everywhere.
Engagement authenticity—This was the hardest one. We’re looking at comment quality, audience interaction patterns, any signs of inflated metrics. But again, we had to adjust for market. What looks like engagement in one audience might be normal rapport-building in another.
The scorecard isn’t perfect. But it’s helped us be consistent and intentional about who we partner with, rather than just relying on intuition or random metrics.
Has anyone else built something like this for bilingual or cross-market work? What did you actually include, and what did you leave out because it didn’t matter?