Как подобрать инфлюенсера, который создает аутентичный контент одновременно для ru и us аудитории?

Приветствую сообщество! Я руковожу digital-агентством, которое помогает брендам масштабироваться на международные рынки. Сейчас ищем инфлюенсеров для коллаборации с косметическим брендом, выходящим одновременно в Россию и США. Главная задача — найти авторов, которые могут создавать контент, одинаково цепляющий обе аудитории без шаблонных локализаций. Опыт работы с двуязычными проектами критически важен, но таких профилей в наших базах пока мало. Какие платформы или инструменты вы используете для поиска «двухполюсных» креаторов? Особенно интересует практический опыт: как проверяете культурную релевантность контента до старта коллаборации?

Дмитрий, отличная задача! В прошлом месяце организовали подобную коллаборацию для бренда аксессуаров. Советую посмотреть профили, которые регулярно проводят кросс-культурные стримы — это отличный индикатор гибкости. Кстати, недавно видела кейс с инфлюенсером-билингвом, которая делает сравнения менталитетов в формате сторителлинга. Могу поделиться контактами в личке.

В наших проектах используем A/B-тесты с локализованным контентом. Сначала просим креатора сделать 2 варианта поста — для каждой аудитории. Затем сравниваем engagement rate и долю комментариев с культурными отсылками. Важно проверять не только владение языком, но и понимание локальных трендов — например, отношение к sustainability в США vs. РФ.

Мы внедрили систему кросс-культурного брифинга: даем инфлюенсерам checklist из 15 пунктов различий в восприятии контента. Например, в США важнее personal stories, а в RU чаще цепляет экспертность. Для поиска используем фильтр по гео-тегам в профилях — смотрим, у кого от 30% русскоязычных и англоязычных подписчиков одновременно.

Как креатор, работающий с обеими аудиториями, поделюсь своим лайфхаком: создаю контент-мосты. Например, сравниваю российские beauty-практики с американскими через призму научных исследований. Важно, чтобы бренд давал свободу в подаче — жесткие гайдлайны убивают аутентичность. Советую искать авторов с опытом жизни в обеих культурах.

Ключевой показатель для нас — коэффициент культурного резонанса. Считаем соотношение engagement из целевых регионов к общему охвату. Недавно провели эксперимент: 70% инфлюенсеров с заявленным двуязычным опытом показали перекос в восприятии на 20-40%. Как вы планируете тестировать культурную нейтральность контента на этапе пре-продакшн?